Cần thận trọng khi tiếp nhận thông tin từ Đài RFA (Đài Châu Á tự do) – Cánh tay nối dài của CIA (Mỹ)

Từ nhiều năm nay, Đài RFA (Đài châu Á tự do) chưa bao giờ đề cập đến các thành tựu có ý nghĩa về kinh tế, xã hội, văn hóa của Việt Nam, hầu như không thể tìm thấy trên RFA thông tin, nhận định tích cực về Việt Nam; ngay cả sự kiện, vấn đề được nhân dân Việt Nam ủng hộ, được dư luận thế giới đánh giá cao thì cơ quan truyền thông này cũng tiếp cận từ góc độ tiêu cực và thiên kiến để bịa đặt, vu khống, tạo diễn đàn để một số tổ chức, cá nhân thiếu thiện chí với Việt Nam lu loa, xuyên tạc bản chất sự kiện, vấn đề.

Đài RFA được thành lập trong thời gian Chiến tranh lạnh (1950), dưới sự quản lý của Cục Tình báo Trung ương Mỹ (CIA), với mục tiêu chính là tuyên truyền đường lối của Mỹ bằng tiếng địa phương đến các quốc gia Mỹ xem là kẻ thù, tức các nước xã hội chủ nghĩa thời đó. Năm 1971, CIA chuyển quyền điều hành đài RFA sang cơ quan có tên là Board of International Broadcasting (BIB) do tổng thống Mỹ bổ nhiệm và chỉ đạo. Đến năm 1994, Quốc hội Mỹ thông qua dự luật truyền thông quốc tế, RFA chính thức trở thành một công ty tư nhân. Trên danh nghĩa là công ty tư nhân, nhưng ngân sách của RFA lại được Quốc hội Mỹ tài trợ dưới sự phân phối của Hội đồng quản trị truyền thông hay BBG (Broadcasting Board of Governors), cánh tay dài của CIA (Mỹ). Hiện nay, Đài RFA phát thanh 9 thứ tiếng qua làn sóng ngắn và internet đến các nước Trung Quốc, Tây Tạng, Myanmar, Lào, Campuchia, Việt Nam và CHDCND Triều Tiên.

So với các đài Việt ngữ ở nước ngoài do các nhóm người Việt ở Mỹ điều hành, Đài RFA tỏ ra thông minh và “có nghề” hơn. Không như các đài Việt ngữ cực đoan chuyên hành nghề chửi bới và xuyên tạc tình hình Việt Nam một cách thiếu văn hóa thì Đài RFA tỏ ra có nghiệp vụ hơn. Đài RFA có phóng viên đến Việt Nam tác nghiệp, thu thập tin tức. Để thể hiện là cơ quan ngôn luận nghiêm túc, Đài RFA gọi các quan chức trong Chính phủ Việt Nam bằng chức danh rõ ràng. Đài RFA hạn chế tối đa sử dụng các ngôn từ nhạy cảm như “Cộng sản Việt Nam” hay cũng tránh cách nói xách mé hay xấc láo như các đài Việt ngữ khác thường dùng. Có lẽ vì do người Mỹ quản lý cho nên Đài RFA tinh quái, tinh vi khi thực hiện tuyên truyền.

Với lối làm truyền thông theo kiểu Chiến tranh lạnh, không ngạc nhiên khi phần lớn các chương trình phát thanh của Đài RFA hoàn toàn tập trung vào mục tiêu gây bất ổn định cho Việt Nam. Những chiêu bài mà Đài RFA đặc biệt quan tâm khai thác tối đa là tự do, dân chủ, tôn giáo và các sự kiện có tác động lớn đến tình hình kinh tế – xã hội, quốc phòng – an ninh của đất nước, như sự kiện Trung quốc kéo tàu Hải Dương 981, tàu khảo sát Hải Dương 8 xâm phạm vùng biển, vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam; việc Quốc hội bàn về Dự luật Đặc khu hay sự cố môi trường môi trường biển tại các tỉnh miền Trung thời gian vừa qua… Họ thường xuyên tung ra các thông tin có tính chất hỏa mù, chưa có cơ sở về tình hình tôn giáo, nhân quyền (dựa trên những thông tin xuyên tạc được cung cấp bởi các nhà “dân chủ cuội” ở trong nước), trong khi đó lại ém nhẹm tấm hình những tù nhân trần truồng ở nhà tù Guantanamo do bị chó berger dọa cắn, những bức hình mà tù nhân bị quản giáo của Mỹ tra tấn dã man… Thậm chí, Đài RFA cũng không ngại dựng chuyện, biến từ chuyện không có thật thành những chuyện như thật, không xấu hổ khi sẵn sàng nói sai sự thật.

Có thể khẳng định rằng, tính trung thực, khách quan về những thông tin liên quan đến tình hình Việt Nam của Đài RFA là không có. Chúng ta hãy thận trọng, cảnh giác khi tiếp nhận thông tin, đồng thời tăng cường phê phán, phản bác, vạch trận những luận điệu xuyên tạc, thù địch được đăng tải, tán phát từ cơ quan tuyên truyền này của CIA.

(TH)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *